viernes, 5 de marzo de 2010

Nosotros hablamos así

Usted, vos y nosotros


¿tenés ivoz?

Si tenés acidez frecuente, aunque el subte venga vacío podés viajar incómodo.

Carteles de distintas estaciones de subte de la ciudad de Buenos Aires, que me produjeron una gran satisfacción espiritual, nosotros hablamos así, y escribimos así.

Y sí, tres días en Buenos Aires son unas cuantas entradas en este blog.

23 comentarios:

  1. jajajajaja esta genial de verdad saludos....

    ResponderEliminar
  2. si, es que estos para los porteños son moneda corriente, el slogan de uruguay es buenísimo...
    "URUGUAY
    NOS VEMOS A LA VUELTA
    DONDE SE ENCUENTRA UN PAIS"

    E incluso no entiendo si funciona como una chicana para los argentinos que viajan, ¿qué dice, usted? (que es experta en cartelería)

    ResponderEliminar
  3. Sí! jejeje nuestra identidad lingüística define hasta nuestras publicidades...y a veces, al escribir comentarios, suelo dudar si hacerlo con formas muy localistas.

    Un abrazo!

    ResponderEliminar
  4. Tal cual, castellano estilo Argentino.
    Nada de "tu" o de "vale!"
    Nosotros somos argento y hablamos como tenemos que hablar... "el que quiera entender, que entienda" jaja
    Saluditos

    ResponderEliminar
  5. seria raro leerlos de otra forma!

    tucumala

    ResponderEliminar
  6. Coincido con la Psico, imaginate que el cartel dijera "si tienes acidez frecuente ... puedes ... " sonaría absolutamente artificial, y no te dan ni ganas de comprar el producto.
    Pero es todo cuestión de costumbre, a mi no me gusta el subtitulado de las películas usando el voseo; me parece raro, me suena mal ... es raro si.
    un beso

    ResponderEliminar
  7. Chan!!!!
    Usted, vos y nosotros!!!???
    Eing?!!!O_o
    Parecen Hernández y Fernández de Tintín.
    Y yo creía que esas cosas pasaban sólo en Uruguay...
    Ese periodismo fotográfico que hacés es brutal. Pensá en sacar un libro tipo: "No se imagina lo que veo en Argentina", jajajaj...

    ResponderEliminar
  8. esto es para reir o llorar jajajjaja
    besos mariela¡¡buen finde

    ResponderEliminar
  9. JA!
    me la imagino caminando a todos lados, camarita en mano

    ResponderEliminar
  10. Ojo, hay que aclarar -sobre todo para extranjeros- que el idioma "porteño", es eso: ¡¡porteño!!, ya que por el resto del país, se hablan otros dialectos, eh!!jajajaaa

    Abrazotes!

    ResponderEliminar
  11. Que bárbaro me estás mostrando cosas que yo debo ver todos los días y como un zapato no me doy cuenta.
    Quizás sea porque yo escribo peor todavía.


    Besos

    ResponderEliminar
  12. Totalmente, estoy cansado de que Microsoft Word me subraye cuando escribo “sabés, entendés, andás, etc).

    En tres días puede pasar de todo en Baires!


    Salutes!

    ResponderEliminar
  13. La próxima chiflá, che!
    Yo que siempre estoy peleando el 1º puesto del top, me lo merecía!
    Un beso
    PD: Te tratamos bien los porteños?

    ResponderEliminar
  14. Y a mí me parece una linda forma de hablar. Es original. Tiene lo suyo.

    Un saludo.

    ResponderEliminar
  15. Te recomiendo pasar unos dias por Hurlingham. Para por lo menos una entrada daría.

    ResponderEliminar
  16. Está bien hablar así. Es nuestra forma, es nuestra identidad.
    Sí me molesta que por snobismo, en los comercios se exhiban carteles con la palabra "sale" o "outlet".

    Sí me parece bien que cada vez más haya gente que hable inglés o portugués o cualquier otro idioma en atención al público.

    Sí me parece bien que en literatura argentina se esté escribiendo cada vez más "vos" en vez de "tú"; sobre todo en los poemas.

    ResponderEliminar
  17. "¡Qué felicidad más grande vivir en los pronombres!"
    Algo así decía Salinas, aunque no creo que venga al caso una cita de gallego.
    Usté dirá, vio. Yo sé que tiene la camiseta encarnada más que puesta.
    A propósito, hoy le compré el Multimanual de Ciencias Sociales Santillana (a lo sumo 48 hojas tiene) a mi hija para la escuela y me gustó mucho que en la primera hoja le hablara a los chicos y los nombrara como "gurises".
    Vos sabés que no es una de mis palabras favoritas pero me gustó.
    Un abrazo

    ResponderEliminar
  18. A veces son argentinismos, a veces garchismos de publicistas que van a lo fácil.
    Besos

    ResponderEliminar
  19. Hola, me llama la atención de que Apple entre su amplia gama de "I ngeniosos" productos no haya desarrollado uno de nombre "Ivoz" comprando el nombre si es que éste ya existe. Algo así como lo que sucedió con el Iphone.

    Respecto a la forma de hablar de los argentinos; le adquirí gusto gracias a la música del Bigote Charly Gracía, Fito Páez y el Flaco Spinetta -por mencionar algunos. Aunque aún sigo sin comprender a la perfección algunos regionalismos y localismos.

    Saludos, que tengas excelente día.

    ResponderEliminar
  20. Sos muy observadora, pero estos carteles si los tengo vistos porque los tengo ante mis ojos todos los días cuando tomo el subte y es asi escribimos como hablamos y eso que estos son creativos jua! Besos tía Elsa.

    ResponderEliminar
  21. Sí, hablamos muy mal. Nos cuesta mucho hacerlo correctamente... vamos a tener que esforzarnos más, porque es una vergüenza. En vez de mejorar, empeoramos estos últimos años, ¿se dieron cuenta?

    ResponderEliminar
  22. Y sí, cada territorio tiene una forma característica de hablar, de entonar; para mí es muy gratificante oírlos. Un abrazo

    ResponderEliminar

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...